2007年11月03日

あなたのブログを外国人に見せる時にー


はい、突然ネットやってて思いついたのですが、

自分のブログを外国人に見せる時ってありますかね??

そう、もしもの為に、ふとgoogleの翻訳で自分のブログを翻訳してみたんですよ(笑)

そしたらこちら↓

沖縄からヨッシャー(=^^)9

↓↓↓

Okinawa from YOSSHA (=^^)9


正直自分が英語で書いたわけじゃないし、
翻訳された内容もぜんぜんわからないのですが、

感動しました。(笑)

でもおそらく内容はかなりやばいかも。。。
(機械翻訳だからね。)

みなさまも一度自分のブログを
外人の友達に見せるためにも
英語化してみてはいかがですかね?

英語化は書きページでURLを入れるだけです。

レッツトライ!!

google翻訳
http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja

右のプロフィールの欄に英語バージョンのリンクを追加しました。
コレでグローバルですね(笑)




■関連記事一覧

IT?




この記事へのトラックバックURL

http://daxiazzz.ti-da.net/t1816147
この記事へのコメント

■ じゃすみん

http://blog.goo.ne.jp/tantan1010/ やってみましたよ。違う人のブログを観てる感じでした。
でも なんだかすごいことに・・・。
やばいですよ。だって じゃすみん って 英語にしてくれないんですもの。
Jasmine って書かないとダメなんでしょうね。

だーしゃさんもHNがすごいことに。
どう書いたら ちゃんと翻訳してくれるのかしら。
やっぱりアルファベット表記しないと無理なのかな。

Posted by じゃすみん at 2007年11月03日 22:20

■ 楓

http://sevencolors.ikora.tv/ 英語ver.読みました~おもしろかった!

わかりやすい英語でしたね。。

めちゃ笑ったのは・・(笑)→(Laughs)

Posted by at 2007年11月03日 22:24

■ ロバート

http://www.neohawk.org/Members/rbh ロバートです。えと、どう答えればいいか。やってみても意味がない気がする。だから、英語のブログと日本語のブログを持っているのだ。。。。

追伸:久しぶりコメント残しているが、お元気ですか?

Posted by ロバート at 2007年11月03日 23:37

■ たひちたひち

http://zackbarang.ti-da.net これ面白いですね!
でも試しに自分のブログ翻訳してみたら
結構めちゃくちゃなことに。。(; ̄ー ̄A

ふと思ったのですが、「英語バージョン」は「English version」の方が良いかもですね☆

Posted by たひちたひち at 2007年11月04日 00:32

■ だーしゃ

http://daxiazzz.ti-da.net/ ■ じゃすみんさんへ

ほんとなんだか違う人のブログですよね^-^
しかもジャスミンは翻訳されないってのがびっくりでした。
固有名詞になってしまうのでしょうか。
やっぱりがんばって英語するしかないですかなぁ





■ 楓さんへ

英語はほとんどわからないので、
見て面白いって感じでした(笑)→(Laughs)
ほんとこれはなるほど!ですよね。
ある意味新しい発見です(Laughs)





■ ロバートさんへ

コメントありがとうございます。
おひさしぶりです。
やっぱり機械的に翻訳するのは難しいんですね。
さすがのgoogleさんもまだBETA版なのはなるほどです。
地道に英語を勉強したいと思います。

そして久しぶりですが、僕はまだ脳挫傷(Brain contusion)の後遺症(Sequelae)で療養(Recuperation)中(It is recuperating)です。

ちょっと英語を交えながら会話するとリハビリになるかも知れませんね(^^)
またどうぞよろしくお願い致します。


■たひちくんへ

ちょっとやってみたら面白かったけど、
内容的にはめちゃくちゃみたいです。
ロバートさんにそういわれてしまったら↑どうしようもないですね(汗
うーんやっぱり地道に英語バージョン(English version)を勉強しながらやったほうがいいんだろうなぁ。。。

Posted by だーしゃ at 2007年11月04日 08:29

■ pyopyo

http://pyoblog.ti-da.net/ >CHOKOッ
↑↑↑↑↑
わらいました~。
いや、ブログネタとしては面白いですよ。^^

Posted by pyopyo at 2007年11月04日 11:59

■ だーしゃだーしゃ

http://daxiazzz.ti-da.net/ ■pyoさんへ

ふふふ、変な変換してくれますよねー
やっぱり日本語を変換するのは並大抵の事ではないのかもしれないですね。

でも面白いっていったらそうかも。

Posted by だーしゃだーしゃ at 2007年11月04日 17:45